ワイヤレスイヤホン翻訳機【Aibuds】

ワイヤレスイヤホン翻訳機【Aibuds】
36ヶ国語対応で、ハンズフリーで外国人との対話が楽しめるイヤホン型翻訳機。海外出張やインバウンド(訪日外国人旅行者)へのおもてなし、子どもから大人まで外国語の習得や普段は音楽を楽しむイヤホンとしても活用できます。
ご提供予定時期:お申込いただいた日から5営業日以内に発送
残り販売数
0
¥25,000 25000 JPY (税込/送料込)
販売終了

このアイテムについて

  • Aibuds(アイブス)は、36ヶ国語に対応したワイヤレスイヤホンタイプの翻訳機。

  • ※iOSデバイス向け専用となります。Android未対応となります。

  • イヤホンを耳にはめ込むだけで、誰とでも母国語で会話を楽しめます。

    完全ワイヤレスイヤホン型翻訳機だから、普段は音楽を聴いたり、電話に応答することもできます。

    『Aibuds』の特徴を1分動画にギュッと詰め込みました!
  • マイク内蔵のイヤホンなので、相手の目を見たまま、動きを制限されることもなくごく自然な雰囲気で、話した会話を音声認識し翻訳してくれます。小型翻訳機のように顔を近づけて話す必要はありません。

    約2~4秒で即翻訳してくれるので、双方向の会話にほとんどタイムラグがなく、まるでその場に通訳がいるような感覚で会話ができます。
    ※翻訳スピードは、電波環境や翻訳分量によって異なる場合があります。
  • <製品仕様>

  • 【専用アプリ】
    ※ iOSデバイス向け専用となります(Android 非対応)。

    【製品内容】
    ・本体(充電器+イヤホン)
    ・USBケーブル
    ・イヤーゲル(3サイズ)
    ・収納ポーチ
    ・日本語説明書
  • <FAQ>

  • Q1.ノイズキャンセリング機能が付いていますか?
    はい、機能が付いています。

    Q2. イヤホンのフィット感はどうですか?
    3種類のサイズのイヤーゲルを用意しているので、ご自分にフィットする大きさを選んでご利用いただけます。

    Q3. 防水機能はありますか?
    防水機能はございません。

    Q4. 使用可能時間はどのくらいですか?
    連続使用可能時間は4時間です。

    Q5. 翻訳精度はどの程度ですか?
    翻訳にはGoogle社、Microsoft社の翻訳機能を採用しています。独自の技術によって、文章の文脈を踏まえた自然な翻訳が行われます。この技術は利用者が増えれば増えるほど、より精度が高くなるという特長があります。

    Q6. 相手にイヤホンを渡さないと会話できませんか?
    イヤホンを渡さずにスムーズにストレスなく快適に会話できるモードもありますので、ご安心してご使用頂けます。

    Q7. どのデバイスに対応していますか?
    iOS 10.0以降のデバイスに対応しています。

    Q8. アプリが必要ですか?
    App Storeから”Aibuds”と検索し、無料の専用アプリをダウンロードしてください。iOS 10.0以降の端末に対応しています。

    Q9. 保証期間はありますか?
    ご購入後から1年間の製品保証が付きます。期間内に不具合があった場合、お客様窓口:info@monogatari.onlineまでお気軽にお問い合わせください。
    ※商品到着1週間以内、パッケージ未開封に限り、返品・交換を承ります。 但し、返品・交換時に発生する送料・手数料につきましてはお客様負担となりますのでご了承下さい。お客様都合による返品・返金はお受けいたしかねます。なお、お客様過失による不具合の場合は、保証対象外とさせていただきます。

この出品者の他のアイテム

出品者のプロフィール

株式会社MONOGATARI

株式会社MONOGATARI

わたしたちは2018年に設立した『MONOGATARI』です。 社名『MONOGATARI』は「商品(MONO=モノ)」と「物語(MONOGATARI)」を掛け合わせた言葉です。 「商品(MONO=モノ)」を通じて、作り手の思いとエンドユーザーの思いを繋ぎ、それぞれの新しい物語を多彩につくっていきたい、という思いから『MONOGATARI』という社名をつけました。 作り手の思いが詰まった‛プロダクトと物語’が使い⼿へ伝わり、新たな物語が⽣まれる。作り手にはなれなくても、作り手の想いをプロダクトにのせて、モノの価値を国を越えて多くの人に伝えることはできる。 わたしたちは、作る人と使う人の物語の橋渡し役になりたいと思っています。